Le mot vietnamien "nhà xuất bản" se traduit en français par "maison d'édition". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme :
"Nhà xuất bản" désigne une entreprise ou une organisation qui se spécialise dans la publication de livres, de magazines, de journaux et d'autres types de contenus imprimés ou numériques. C'est l'endroit où les œuvres d'écrivains sont éditées et mises à disposition du public.
Dans un contexte plus avancé, vous pourriez discuter des différents types de maisons d'édition, comme : - Nhà xuất bản thương mại (maison d'édition commerciale) : qui publie des livres pour le grand public. - Nhà xuất bản học thuật (maison d'édition académique) : qui se concentre sur des ouvrages universitaires et de recherche.
"Nhà xuất bản" a principalement un sens lié à l'édition, mais dans un sens plus large, il peut également désigner tout établissement qui produit et distribue des contenus, qu'ils soient imprimés ou numériques.